English
Вход Регистрация

current law примеры

current law перевод  
ПримерыМобильная
  • Current laws prohibit sexual harassment in the workplace.
    Действующее законодательство запрещает сексуальное домогательство на рабочем месте.
  • Current laws protect the rights and interests of children.
    Действующие законы защищают права и интересы детей.
  • What is the current law and practice in this regard?
    Каковы действующие законы и практика в этом отношении?
  • Their liability would remain as it is under current law.
    Их ответственность останется в рамках действующего законодательства.
  • The Government has no intention of amending current laws.
    Правительство не намерено вносить изменения в законы, действующие в этой области.
  • This matter is regulated by the current laws referred to earlier.
    Этот вопрос регулируется действующими законами, упомянутыми ранее.
  • The draft articles also went beyond current law and practice.
    Проекты статей также выходят за рамки действующих правовых норм и практики.
  • Guyana ' s current laws and policies are gender neutral.
    Нынешние законы и нормативные акты в Гайане носят гендерно нейтральный характер.
  • Requesting a preliminary ruling is not possible according to the current law.
    По действующему праву нельзя испрашивать предварительное решение.
  • Measures to prevent harmful work are outlined in the current law.
    В действующем законодательстве предусмотрены меры по обеспечению защиты на вредных работах.
  • These reports have contained criticisms of current law and practice.
    В этих докладах были высказаны критические замечания по действующему законодательству и практике.
  • The draft articles also went beyond current law and practice.
    Кроме того, проекты статей выходят за рамки ныне действующего права и практики.
  • Moreover, the draft articles went beyond current law and practice.
    Кроме того, проекты статей выходят за пределы действующего права и имеющейся практики.
  • In 2009, amendments were approved with a view to strengthening current law.
    В 2009 году были утверждены поправки, направленные на укрепление существующего законодательства.
  • Moreover, the draft articles went well beyond current law and practice.
    Более того, составители проектов статей пошли гораздо дальше современных права и практики.
  • Under the current law this area of land can be customary land.
    Согласно действующему законодательству эти земельные участки могут находиться в общей собственности.
  • The current law on the other hand properly addresses children ' s rights.
    Нынешний закон, с другой стороны, должным образом трактует права детей.
  • It is considered that the current law in Scotland adequately protects religious communities.
    Считается, что действующее в Шотландии законодательство должным образом защищает религиозные общины.
  • Egypt has already referred in earlier reports to current laws concerning this right.
    В предыдущих докладах Египет уже ссылался на действующие законы, касающиеся этого права.
  • There has been misunderstanding and misapplication of current laws on trafficking.
    Действующие законы о борьбе с торговлей людьми не всегда толковались и применялись надлежащим образом.
  • Больше примеров:   1  2  3